No Result
View All Result
GATETEVIEWS
  • Home
  • About
  • Politics
  • Human of Kigali
  • Society
  • Legal
  • International Law
  • Contact us
  • Home
  • About
  • Politics
  • Human of Kigali
  • Society
  • Legal
  • International Law
  • Contact us
No Result
View All Result
GATETEVIEWS
No Result
View All Result
Home Human of Kigali

Mistakes in English, French is no big deal!

by Gatete Ruhumuliza Nyiringabo
February 16, 2016
in Human of Kigali, Politics
0
Mistakes in English, French is no big deal!
Share on FacebookWhatsappShare on Twitter

Mutahi Ngunyi, a well known Kenyan writer and political scientist once told me: ‘Gacaca – he calls me that: ‘In Nairobi if you try to pull that fake American or British accent of yours, people will think you are a joke; they do it better than you; they’ve seen guys like you before, they will see them after you leave; speak the franglais man; you can’t believe how sexy you’ll come across if you pretend that you don’t know English…’ 

He took me out, I tried it: ‘Allo.. eum bof, excuse moi, i speak.. eu.. small english, nice to meet eh..’, and Bam! Girls be like: ‘tell me more!!’ Mutahi Ngunyi is specialized in chaos actually. That’s right, he is a political scientist whose expertise is in creating chaos! President Kibaki used it a number of times at a fee. I tried his chaos to my advantage and for free; verdict: Ngunyi is a man who knows what time it is!

I am writing this because I spent the day seeing people, laughing on the Service Mag’s Tell Us Complains, about french spelling mistakes. I also watched in awe as people laughed at a really sublime Miss Rwanda contestant, because she couldn’t speak french. Ok enough with laughing at people who wrongly spell or write the language of the oppressor. FYI: these languages, just like your religions, your titles, even you first names where given to you to erase your own identity, history and self-respect.

We Rwandans don’t care! Besides, the person who writes incorrect french, or English, is fluent in another language – the one in which he raises his children, conducts his business; The one that matters the most to him and his people. Making mistakes in a foreign language is the virtue and excelling in it the vice.
 
Here is what great men had to say about it:
 
– ‘…The European elite undertook to manufacture a native elite. They picked out promising adolescents; they branded them, as with a red-hot iron, with the principles of Western culture; they stuffed their mouths full with high-sounding phrases, grand glutinous words that stuck to the teeth. After a short stay in the mother country they were sent home, whitewashed. These walking lies had nothing left to say to their brothers…’ -Jean Paul Sartre with a loaded agenda, yet prefacing Wrecked of Earth by Franz Fannon
 
– “The price a world language must be prepared to pay is submission to many different kinds of use. The African writer should aim to use English in a way that brings out his message best without altering the language to the extent that its value as a medium of international exchange will be lost. He should aim at fashioning out an English which is at once universal and able to carry his peculiar experience.” -Chinua Achebe, Morning Yet On Creation Day: Essays
 
I know what I am talking about, because I speak eight languages, namely: Kirundi, Kinyarwanda, Lingala, Luganda, Kiswahili, English, French and Portugese. I understand Spanish and Italian. I am not great in any of them, but I am able to communicate and make friends with quiet a lot of human beings.
 
I never spend much time spell-checking my articles because my intention isn’t to be a great English writer – in fact that would be an insult to me and my blog. I aim to be a respectable Rwandan, with thoughts that advance the interest of Rwandans. I wish I could do that in Kinyarwanda exclusively, but my audience requires English. So far they seem to get it, even with the poor grammar. Over time, I aspire to make more mistakes in English and less in Kinyarwanda..
 
There is a saying that Goes, if you speak many languages you are a polyglot, two: you are a bilingual and one, an American. Go ahead Rwandans, Africans: abuse it at wish!!!
Share3SendTweet2Share1Share

Gatete Ruhumuliza Nyiringabo

Next Post
Ce pays pourrait devenir une leçon pour l’humanité.

Ce pays pourrait devenir une leçon pour l’humanité.

Dictators die in power, Dinosaurs die in opposition!

Dictators die in power, Dinosaurs die in opposition!

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Popular Blogs

  • The Kishishe Report

    The Kishishe Report

    157 shares
    Share 63 Tweet 39
  • 69 shares
    Share 28 Tweet 17
  • La vérité sur la guerre à l’Est de la RDC:

    119 shares
    Share 48 Tweet 30
  • Eastern DRC: The Chronology of War!

    25 shares
    Share 10 Tweet 6
  • End of Democratisation

    5 shares
    Share 2 Tweet 1

Category

  • Human of Kigali
  • Legal
  • Politics
  • Society
  • Uncategorized

About me

Human Rights Lawyer, blogger,
Senior Advocacy Expert, Senior Researcher
Centre for Human Rights – Rwanda

  • About
  • Contact
  • Contact us
  • Home
  • Home 2
  • Home 3
  • Home 4
  • Home 5
  • International Law
  • Legal
  • Share Cooks Registration Form

© 2021, Gateteviews since 2015

No Result
View All Result
  • Home
  • About
  • Politics
  • Human of Kigali
  • Society
  • Legal
  • International Law
  • Contact us

© 2021, Gateteviews since 2015